中英文报告常见问答
中英文报告里图表标题怎么写才不露怯?
中文标题写“图1:设备运行温度趋势”,英文就得改成“Figure 1. Temperature trend during equipment operation”。动词用现在分词或名词化结构,别用“of”堆砌。图注里单位统一用英文缩写,中文图注加括号补全。标题字号比正文大一号,但别加粗。
中英文报告的段落顺序该照搬中文逻辑?
照搬就废了。中文喜欢绕着说,英文要开门见山。把结论句提前两行,数据支撑紧跟着,解释性内容往后挪。中英文段落不能一一对应,一段中文可能拆成三段英文,一段英文也可能合并两段中文。别数段落数,数信息块。
中英文报告里专业术语怎么统一?
术语得按读者定,不是按你手头资料定。给老外看就用英文原生说法,别硬翻中文词;给国内人看就先标英文再括号注释。中英文混排时动词放前面,名词放后面,别学英文倒装。术语表单独附最后一页,别塞正文里打断节奏。
页次:1/1 每页25 总数2 首页 上一页 下一页 尾页 转到: